Je me posais la question en lisant un roman du 19e. On trouve souvent le terme "demeure", mais je me demandais s'il existait d'autres options, peut-être moins courantes, pour varier le vocabulaire et apporter une couleur particulière au texte. Est-ce qu'on peut jouer avec des périphrases aussi ? Genre "le toit familial" ou des trucs dans le genre ? L'idée, c'est d'éviter de répéter "maison" toutes les deux phrases, tout en gardant un certain standing dans le langage.
Oui, tout à fait d'accord avec l'idée des connotations culturelles ! 👍 Ça ouvre un champ de possibilités énorme. On pourrait même utiliser des termes étrangers, selon le contexte... Genre "casa" pour une ambiance espagnole, ou "datcha" pour une maison de campagne à la russe. 🌏 Après, faut pas que ça fasse trop "touriste", mais bien dosé, ça peut apporter une touche d'originalité. 😉
Bon, alors, j'ai exploré pas mal de pistes, et je dois dire que jouer avec les détails architecturaux, comme suggéré, ça a pas mal fonctionné. J'ai aussi pas mal potassé les synonymes et les termes d'époque. Au final, j'ai réussi à varier les descriptions sans trop alourdir le texte. Merci pour vos conseils !